Skip to main content

An Ode to the Small Town

It was while I was extolling, rather formulaically, the virtues of Athens that I learned to appreciate life in a small town. O Nonós, the Godfather, rhapsodized (swift, tight flicks of the wrist, palms always open, furrowed brow) over life in Agriá, from which I interpreted the following:


I, Iphigenia’s godfather, the free spirit of Agriá, am fulfilled.
Insouciant, I jump on my creaky moped and speed off.
With both legs hanging over the same side of the scooter, I wave and smile at each passer-by. 

A large cup of coffee and a chat at the same café every morning — this routine is not to be broken! 
I know everyone, and everyone knows of me.

I am practically toothless now, a testimony to my love of sweets, but also to my je m’en foutisme.
My shirt is dangerously unbuttoned, the top four or five ever undone regardless of the clouds or sun.
Tufts of grey hair emerge with confidence, virility and enthusiasm.
I am old now, but don’t you go telling that to anyone!

I love Agriá because it is where the sun watched my birth and is where the moon will stand guard during my final breath.

What would I do in Athens. . . in Thessaloniki. . . or even in Volos?

Wither away and die in anonymity, I suppose, the light from my eyes slowly but surely petering out.


   *  *  *
Select Enlightenment:
J. Lucas, 92 Acharnon Street (London: Eland, 2007).

Comments

Popular posts from this blog

Beijing The Behemoth

Beijing the behemoth. At the airport I’m beat from being up some thirty-odd hours, but too sentient to think of sleep, the hotel be damned. Throw me instead into this sea of concrete, bemused smiles and unabashed stares. In the taxi with Chris, the school’s recruiter, Iphigenia and I watch the towers of concrete repeat themselves for miles. I command myself to take in every detail, no matter how small. But I’m fading fast and when the city center at last comes into view, she’s too late. The fatigue has unfortunately set in and I can’t make out much but the obvious: taxis, bicycles, rickshaws. . . . And so the hotel it is for us, because anyway I’m just too damn worked up. I don’t have a map, I don’t speak Mandarin, I haven’t changed any money yet. I promise myself a good random stroll the next morning, one which will enlighten me as to the way of the street, the dao of the hú tòng.  But the morrow brings nothing so edifying. Only a short walk with killjoy Chris, who cl...

Portland Flashback

“Put this under your tongue,” Josh said, handing me three small circles of thin white paper. The club’s owner, a dubious character, not because of his whittled-away teeth or the stringy, wet hair plastered to the sides of his head, but because of the sheen over his dark pupils, had offered the goods to Josh. I hesitated, but then this sickly looking man gave me a friendly salute. And so, already three sheets to the wind, I placed not one but all three under my tongue. They were tasteless and dissolved in seconds. While I waited for the fun to kick in I scanned the room. Halloween: goth kids dressed up as vampires. Or — wait a minute — were they vampires disguised as humans? The room was changing. I looked over at Josh to make sure he was still there. The pudgy motherfucker, with a serene grin on his face, was lost in the screeching music. All of a sudden I caught the hungry gaze of a vampire, its eyes comically wide open. Don’t look at me! Averting my eyes I watched as the wal...

‘ho, vitsi’

When they think that they know the answers, people are difficult to guide. When they know that they don't know, people can find their own way.  — Tao Te Ching , chap.  65, v.  2, ll.  4–7 Teaching English was a good way for me to earn extra cash in my spare time in Tbilisi. Passionate and eager students of all ages would get in touch each month to seek my infinitely vast and untapped knowledge of The Bard’s tongue. But surprisingly, all of my students secretly turned out to be know-it-alls, often having a grasp of English far beyond mine. During our lessons they would indicate such knowledge in Georgian by saying ‘ ho, vitsi ,’ which means ‘yes, I know.’ Now, this may sound harmless enough, but let me tell you why I often had to fight off the urge to reach across the desk and administer a swift smack upside the head as if it were 1805. Ho, vitsi ’s literal translation does not convey the meaning in its truest sense. In partic...